Song of Solomon 7:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il tuo capo sopra te pare un Carmel, E la chioma del tuo capo sembra di porpora, Il re è tenuto prigione dalle tue treccie.
Italian 2014
Il tuo collo assomiglia alla Torre d' avorio. I tuoi occhi sembrano i laghetti di Chesbon, vicino alla porta di Bat-Rabbim. Il tuo naso è come la Torre del Libano, che sorveglia la città di Damasco.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il tuo collo è come una torre di avorio; i tuoi occhi sono come le piscine di Chesbon presso la porta di Bat-Rabbim. Il tuo naso è come la torre del Libano, che guarda verso Damasco.
Italian CEI 2008
Il tuo collo come una torre d’avorio, i tuoi occhi come le piscine di Chesbon presso la porta di Bat-Rabbìm, il tuo naso come la torre del Libano che guarda verso Damasco.
Italian IPN
Il tuo collo è come una torre d' avorio, i tuoi occhi sono come le vasche di Chesbon alla porta di Bat-Rabbìm; il tuo naso è come la torre del Libano, che vigila verso Damasco.
Italian NR 1994
(007-6) Il tuo capo si eleva come il Carmelo, e la chioma del tuo capo sembra di porpora; un re è incatenato dalle tue trecce!
Italian Riveduta
(7:6) Il tuo capo s’eleva come il Carmelo, e la chioma del tuo capo sembra di porpora; un re è incatenato dalle tue trecce!
Italian la nuova diodati
Il tuo capo si eleva su di te come il Karmel e i capelli del tuo capo sono porpora; un re è fatto prigioniero dalle tue trecce.
italian
Il tuo collo come una torre d`avorio; i tuoi occhi sono come i laghetti di Chesbòn, presso la porta di Bat-Rabbìm; il tuo naso come la torre del Libano che fa la guardia verso Damasco.