Song of Solomon 7:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io ho detto: Io salirò sopra la palma, E mi appiglierò a’ suoi rami; Ed i tuoi seni saranno ora come grappoli di vite, E l’odor del tuo alito come quello de’ pomi;
Italian 2014
Sei slanciata come una palma, i tuoi seni sembrano grappoli di datteri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La tua statura è simile alla palma e i tuoi seni a dei grappoli d’uva.
Italian CEI 2008
La tua statura è slanciata come una palma e i tuoi seni sembrano grappoli.
Italian IPN
La tua statura assomiglia alla palma e i tuoi seni ai grappoli.
Italian NR 1994
(007-9) Ho detto: «Io salirò sulla palma e mi appiglierò ai suoi rami». Siano le tue mammelle come grappoli di vite, il profumo del tuo fiato, come quello delle mele,
Italian Riveduta
(7:9) Io ho detto: "Io salirò sulla palma, e m’appiglierò ai suoi rami". Siano le tue mammelle come grappoli di vite, il profumo del tuo fiato, come quello de’ pomi,
Italian la nuova diodati
Ho detto: »Salirò sulla palma e afferrerò i suoi rami«. Siano le tue mammelle come i grappoli della vite, la fragranza del tuo alito come quello dei pomi,
italian
La tua statura rassomiglia a una palma e i tuoi seni ai grappoli.