Zechariah 12:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed i capi di Giuda diranno nel cuor loro: Oh! sienmi fortificati gli abitanti di Gerusalemme, nel Signor degli eserciti, loro Dio.
Italian 2014
I capi di Giuda diranno fra sé: "Gli abitanti di Gerusalemme trovano la loro forza nel Signore dell' universo, loro Dio".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I capi di Giuda diranno in cuor loro: ‘Gli abitanti di Gerusalemme sono la mia forza nell’Eterno degli eserciti, loro Dio’.
Italian CEI 2008
Allora i capi di Giuda penseranno: “La forza dei cittadini di Gerusalemme sta nel Signore degli eserciti loro Dio”.
Italian IPN
Allora le famiglie di Giuda ripeteranno in cuor loro: "La forza per gli abitanti di Gerusalemme è nel Signore degli eserciti, loro Dio!".
Italian NR 1994
I capi di Giuda diranno in cuor loro: "Gli abitanti di Gerusalemme sono la mia forza nel SIGNORE degli eserciti, loro Dio".
Italian Riveduta
E i capi di Giuda diranno in cuor loro: "Gli abitanti di Gerusalemme son la mia forza nell’Eterno degli eserciti, loro Dio".
Italian la nuova diodati
I capi di Giuda diranno in cuor loro: »Gli abitanti di Gerusalemme sono la mia forza nell’Eterno degli eserciti, il loro DIO
italian
Allora i capi di Giuda penseranno: La forza dei cittadini di Gerusalemme sta nel Signore degli eserciti, loro Dio.