Zechariah 12:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Signore salverà imprima i tabernacoli di Giuda; acciocchè la gloria della casa di Davide, e la gloria degli abitanti di Gerusalemme, non s’innalzi sopra Giuda.
Italian 2014
"Io, il Signore, libererò anzitutto la popolazione della regione di Giuda, perché i discendenti di Davide e gli abitanti di Gerusalemme non si credano superiori a quella gente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno salverà prima le tende di Giuda, perché la gloria della casa di Davide e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non si innalzi al di sopra di Giuda.
Italian CEI 2008
Il Signore salverà in primo luogo le tende di Giuda, perché la gloria della casa di Davide e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non cresca più di quella di Giuda.
Italian IPN
Prima il Signore salverà le tende di Giuda, perché la gloria della casa di Davide e la gloria dell' abitante di Gerusalemme non prevalgano sopra Giuda.
Italian NR 1994
Il SIGNORE salverà prima le tende di Giuda, perché la gloria della casa di Davide e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non s' innalzi al di sopra di Giuda.
Italian Riveduta
L’Eterno salverà prima le tende di Giuda, perché la gloria della casa di Davide e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non s’innalzi al disopra di Giuda.
Italian la nuova diodati
L’Eterno salverà prima le tende di Giuda, perché la gloria della casa di Davide, e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non cresca piú di quella di Giuda.
italian
Il Signore salverà in primo luogo le tende di Giuda; perché la gloria della casa di Davide e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non cresca più di quella di Giuda.