Zechariah 13:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed avverrà in quel giorno, che i profeti saran confusi, ciascuno della visione ch’egli avrà proposta, quando egli profetizzava; e non si vestiranno più d’ammanto velloso, per mentire.
Italian 2014
I profeti si vergogneranno di profetizzare e di raccontare le loro visioni. Non indosseranno più il mantello di pelo per mentire alla gente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
In quel giorno avverrà che i profeti avranno vergogna, ognuno della visione che proferiva quando profetizzava; non si metteranno più il mantello di pelo per mentire.
Italian CEI 2008
In quel giorno ogni profeta si vergognerà della visione ricevuta facendo il profeta e non indosserà più il mantello di pelo per raccontare bugie.
Italian IPN
In quel giorno i profeti proveranno vergogna delle proprie visioni che avevano annunziate, né indosseranno più il mantello di peli con lo scopo d' ingannare.
Italian NR 1994
In quel giorno, i profeti avranno vergogna, ognuno della visione che annunciava quando profetava; non si metteranno più il mantello di pelo per mentire.
Italian Riveduta
E in quel giorno avverrà che i profeti avranno vergogna, ognuno della visione che proferiva quando profetava; e non si metteranno più il mantello di pelo per mentire.
Italian la nuova diodati
In quel giorno avverrà che ogni profeta proverà vergogna della sua visione, quando profetizzerà, e non indosserà piú il mantello di peli per ingannare.
italian
In quel giorno ogni profeta si vergognerà della visione che avrà annunziata, né indosserà più il mantello di pelo per raccontare bugie.