Zechariah 3:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
In quel giorno, dice il Signor degli eserciti, voi chiamerete ciascuno il suo compagno sotto alla vite, e sotto al fico
Italian 2014
Quando quel giorno verrà, ognuno inviterà i suoi vicini a godersi la pace nella propria vigna e sotto gli alberi di fico".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
In quel giorno’, dice l’Eterno degli eserciti, ‘voi vi inviterete gli uni gli altri sotto la vite e sotto il fico’”.
Italian CEI 2008
In quel giorno - oracolo del Signore degli eserciti - ogni uomo inviterà il suo vicino sotto la sua vite e sotto il suo fico».
Italian IPN
Quel giorno, oracolo del Signore degli eserciti, vi inviterete l' un l' altro sotto la vite e sotto il fico".
Italian NR 1994
In quel giorno", dice il SIGNORE degli eserciti, "voi vi inviterete gli uni gli altri sotto la vite e sotto il fico"».
Italian Riveduta
In quel giorno, dice l’Eterno degli eserciti, voi vi inviterete gli uni gli altri sotto la vigna e sotto il fico".
Italian la nuova diodati
In quel giorno«, dice l’Eterno degli eserciti, »ognuno di voi inviterà il suo vicino sotto la sua vite e sotto il suo fico«,
italian
In quel giorno - oracolo del Signore degli eserciti - ogni uomo inviterà il suo vicino sotto la sua vite e sotto il suo fico".