Zechariah 4:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E presi di nuovo a dirgli: Che voglion dire questi due ramoscelli d’ulivo, che sono allato a’ due doccioni d’oro, che versano in giù l’oro?
Italian 2014
Inoltre che cosa sono i due rami d' ulivo accanto ai due tubi d' oro da dove esce l' olio?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Per la seconda volta io presi a dire: “Che significano questi due ramoscelli di ulivo che stanno accanto ai due condotti d’oro per cui scorre l’olio dorato?”.
Italian CEI 2008
«Quei due rami d’olivo che sono a fianco dei due canaletti d’oro che vi stillano oro dentro?».
Italian IPN
E aggiunsi: "Che significano i due rami di ulivo che attraverso due cannelle d' oro versano giù olio limpido?".
Italian NR 1994
Per la seconda volta io presi a dire: «Che significano questi due ramoscelli d' ulivo che stanno ai lati dei due condotti d' oro per cui scorre l' olio dorato?»
Italian Riveduta
E per la seconda volta io presi a dire: "Che significano questi due ramoscelli d’ulivo che stanno allato ai due condotti d’oro per cui scorre l’olio dorato?"
Italian la nuova diodati
Per la seconda volta presi a dirgli: »Cosa sono questi due rami di ulivo che stanno accanto ai due condotti d’oro da cui è fatto defluire l’olio dorato?«.
italian
E quelle due ciocche d`olivo che stillano oro dentro i due canaletti d`oro?".