Zechariah 8:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ma ora, io non sarà al rimanente di questo popolo, come sono stato ne’ tempi addietro, dice il Signor degli eserciti.
Italian 2014
Ma ora, io, il Signore dell' universo, affermo: non tratterò più come prima i sopravvissuti di questo popolo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma ora io non sono più per il rimanente di questo popolo come ero nei tempi passati’, dice l’Eterno degli eserciti.
Italian CEI 2008
Ora invece verso il resto di questo popolo io non sarò più come sono stato prima. Oracolo del Signore degli eserciti.
Italian IPN
Ora non sono come nei giorni passati con il resto di questo popolo. Oracolo del Signore degli eserciti.
Italian NR 1994
Ma ora io non sono più per il rimanente di questo popolo com' ero nei tempi passati», dice il SIGNORE degli eserciti.
Italian Riveduta
Ma ora io non son più per il rimanente di questo popolo com’ero nei tempi addietro, dice l’Eterno degli eserciti.
Italian la nuova diodati
Ma ora non sarò piú con il residuo di questo popolo come sono stato nei tempi passati«, dice l’Eterno degli eserciti.
italian
Ora invece verso il resto di questo popolo io non sarò più come sono stato prima - dice il Signore degli eserciti -.