Zephaniah 3:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io raccoglierò quelli che essendo dilungati da te, erano attristati per le solennità, di ciò che, in luogo di offerte, non vi era se non obbrobrio.
Italian 2014
come nei giorni di festa". Il Signore dice: "Io allontanerò da voi il male, la vergogna che pesa su di voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io raccoglierò quelli che sono nel dolore lontano dalle feste solenni; sono tuoi; su di loro pesa la vergogna!
Italian CEI 2008
«Io raccoglierò gli afflitti, privati delle feste e lontani da te. Sono la vergogna che grava su di te.
Italian IPN
come nei giorni di festa!". Ho allontanato da te la sventura, ho tolto da te l' obbrobrio!
Italian NR 1994
«Io raccoglierò quelli che sono nel dolore lontano dalle feste solenni; sono tuoi; su di loro pesa la vergogna!
Italian Riveduta
Io raccoglierò quelli che sono nel dolore lungi dalle feste solenni; sono tuoi; su loro grava l’obbrobrio!
Italian la nuova diodati
Io raccoglierò quelli che sono afflitti per le assemblee solenni, che sono tra di voi, per i quali il peso per lei era divenuto oggetto di disprezzo.
italian
come nei giorni di festa". Ho allontanato da te il male, perchè tu non abbia a subirne la vergogna.