1 Chronicles 16:36 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イスラエルの神、主は、とこしえからとこしえまでほむべきかな」と。その時すべての民は「アァメン」と言って主をほめたたえた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ダビデはアサフとその兄弟たちを主の契約の箱の前にとめおいて、常に箱の前に仕え、日々のわざを行わせた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イスラエルの神、主をたたえよ 世々とこしえに。民は皆、アーメンと答えよ。主を賛美せよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イスラエルの神は、永遠にほむべきかな。」この歌にすべての民は「アーメン」と和し、主をほめたたえました。