1 Chronicles 7:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らには多くの妻があり、子供が大勢生まれたので、同じ家系に属する戦闘員が三万六千人いた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らはみな数人の妻をめとり、多くの子をもうけたので、その子孫は、ダビデの時代には三万六千の兵力になりました。