1 Corinthians 1:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたがキリスト・イエスにあるのは、神によるのである。キリストは神に立てられて、わたしたちの知恵となり、義と聖とあがないとになられたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたがキリスト・イエスにあるのは、神によるのである。キリストは神に立てられて、わたしたちの知恵となり、義と聖とあがないとになられたのである。それは、「誇る者は主を誇れ」と書いてあるとおりである。
Japanese 1965
しかしあなたがたは、神によってキリスト・イエスのうちにあるのです。キリストは、私たちにとって、神の知恵となり、また、義ときよめと、贖いとになられました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神によってあなたがたはキリスト・イエスに結ばれ、このキリストは、わたしたちにとって神の知恵となり、義と聖と贖いとなられたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
というのは、みなさんをイエス・ 救世主キリストに繋げたのは神であり、救世主キリストが私たちに与えられた神からの知恵となったのだ。イエスのおかげで、神に認められ特別な者とされ、罪から解放されたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
というのは、神によってあなたがたはキリスト・イエスのいのちを得たからです。キリストは、神の救いの計画を明らかにしてくださいました。私たちを神に受け入れられる者としてくださったのは、このキリストでした。この方は、私たちを聖なる者とし、また、私たちを買い取るために、ご自身を投げ出されたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達をイエス・キリストの一部としたのは神なんだ。そして、キリスト自身が私たちに与えられた神の知恵ではないか!私たちが神にとって正しい者とされ、特別な者として選ばれていることも、イエスが私たちにしてくれたことだ。キリストこそが私たちを間違った道から自由にしてくれたんだ。