1 Corinthians 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたはキリストにあって、すべてのことに、すなわち、すべての言葉にもすべての知識にも恵まれ、
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたはキリストにあって、すべてのことに、すなわち、すべての言葉にもすべての知識にも恵まれ、
Japanese 1965
というのは、あなたがたは、ことばといい、知識といい、すべてにおいて、キリストにあって豊かな者とされたからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたはキリストに結ばれ、あらゆる言葉、あらゆる知識において、すべての点で豊かにされています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスをとおして神は、みなさんの全生活を豊かに恵んでくれた。その中でもみなさんはコミュニケーション力や知識において特に恵まれた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストは、あなたがたの生活とすべてのことを充実させ、キリストについて大胆に語る力や、真理を十分に理解する力を与えてくださいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
つまり、神はイエスを通してあなた達を全てにおいて祝福してくれた。あなた達は多くの 才能ギフトに恵まれている。それはコミュニケーションの 才能ギフトや知識の 才能ギフトのこと。