1 Corinthians 10:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが人の徳を高めるのではない。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが人の徳を高めるのではない。
Japanese 1965
すべてのことは、してもよいのです。しかし、すべてのことが有益とはかぎりません。すべてのことは、してもよいのです。しかし、すべてのことが徳を高めるとはかぎりません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「すべてのことが許されている。」しかし、すべてのことが益になるわけではない。「すべてのことが許されている。」しかし、すべてのことがわたしたちを造り上げるわけではない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「すべてのことは許されている」というが、すべてのことがあなたにとって有益とは限らない。「すべてのことは許されている」が、すべてのことがためになるとは限らない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もし食べたければ、偶像への供え物を食べても一向にかまいません。それを食べても、神の律法には反しません。しかし、律法に反しないことでも最善とは限らず、また有益とも限りません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達は、「何をしたって自由だ!」と主張しているようだが、全てのことがあなたにとってプラスになる訳ではない。「全てのことが許されている!」と言うが、全てのことがあなた達にとって助けになるわけではない!