1 Corinthians 11:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、あなたがたが一緒に集まるとき、主の晩餐を守ることができないでいる。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、あなたがたが一緒に集まるとき、主の晩餐を守ることができないでいる。
Japanese 1965
しかし、そういうわけで、あなたがたはいっしょに集まっても、それは主の晩餐を食べるためではありません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それでは、一緒に集まっても、主の晩餐を食べることにならないのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエス様の 晩餐ばんさんのために集っているみたいだが、そんなものは、イエス様の晩餐でもなんでもない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたの集まりは、主の晩餐のためではなく、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
聖餐の食事という名目で集まっていても、あなた達がしていることは「イエスの血と体を頂く」ということを全く示していない。