1 Corinthians 12:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なぜなら、わたしたちは皆、ユダヤ人もギリシヤ人も、奴隷も自由人も、一つの御霊によって、一つのからだとなるようにバプテスマを受け、そして皆一つの御霊を飲んだからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
なぜなら、わたしたちは皆、ユダヤ人もギリシヤ人も、奴隷も自由人も、一つの御霊によって、一つのからだとなるようにバプテスマを受け、そして皆一つの御霊を飲んだからである。
Japanese 1965
なぜなら、私たちはみな、ユダヤ人もギリシヤ人も、奴隷も自由人も、一つのからだとなるように、一つの御霊によってバプテスマを受け、そしてすべての者が一つの御霊を飲む者とされたからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
つまり、一つの霊によって、わたしたちは、ユダヤ人であろうとギリシア人であろうと、奴隷であろうと自由な身分の者であろうと、皆一つの体となるために洗礼を受け、皆一つの霊をのませてもらったのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちの中にはユダヤ人もいれば、そうでない人もいる、奴隷もいれば、そうでない者もいる。しかし、私たちはみんな、同じ 神の霊ホーリースピリットによって1つの体にされたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちはそれぞれ、キリストの体の一部です。ある者はユダヤ人、ある者は外国人、ある者は奴隷、ある者は自由人です。しかし聖霊は、私たちをみな結び合わせて、一体としてくださいました。私たちは、ただひとりの聖霊によって、キリストの体に結び合わされるバプテスマ(洗礼)を受け、みな同じ神の霊を与えられているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちの中にはユダヤ人もいれば、そうでない人もいる。また、奴隷もいれば、そうでない人もいる。その上で、私たち全ての人は洗礼を受け、唯一の 神の霊ホーリースピリットを通して1つの体となったのだ。そして、私たちはみな、唯一の 神の霊ホーリースピリットを与えられてたのだ。