1 Corinthians 12:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが実際、肢体は多くあるが、からだは一つなのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが実際、肢体は多くあるが、からだは一つなのである。
Japanese 1965
しかしこういうわけで、器官は多くありますが、からだは一つなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だから、多くの部分があっても、一つの体なのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから、神は多くの器官を造った。しかし、やはり体は、ただ一つなのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ですから、神様は多くの器官を造られましたが、体は一つなのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それゆえ、体は1つでも、そこに多くの部分があるのだ。