1 Corinthians 12:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
務は種々あるが、主は同じである。
Japanese (Colloquial version (1955))
務は種々あるが、主は同じである。
Japanese 1965
奉仕にはいろいろの種類がありますが、主は同じ主です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
務めにはいろいろありますが、それをお与えになるのは同じ主です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエス様のために仕える方法はいろいろあるが、仕えているのは同じイエス様だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神への奉仕はいろいろですが、私たちは同一の主に仕えているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこには色々な使い方がある。しかし、それらの使い道は唯一の王であるイエスのためだ。