1 Corinthians 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
愛は寛容であり、愛は情深い。また、ねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない。
Japanese (Colloquial version (1955))
愛は寛容であり、愛は情深い。また、ねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない、
Japanese 1965
愛は寛容であり、愛は親切です。また人をねたみません。愛は自慢せず、高慢になりません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
愛は忍耐強い。愛は情け深い。ねたまない。愛は自慢せず、高ぶらない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
愛はきわめて辛抱強く、親切。愛は決してねたまず、自慢をせず、見下さない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愛は寛容であり、親切です。愛は決してねたみません。また、決して自慢せず、高慢になりません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
愛は忍耐であり、親切なものだ。愛には 嫉妬ジェラシーがなく、自分を自慢して自分を誇るものではない。