1 Corinthians 14:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
兄弟たちよ。物の考えかたでは、子供となってはいけない。悪事については幼な子となるのはよいが、考えかたでは、おとなとなりなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
兄弟たちよ。物の考えかたでは、子供となってはいけない。悪事については幼な子となるのはよいが、考えかたでは、おとなとなりなさい。
Japanese 1965
兄弟たち。物の考え方において子どもであってはなりません。悪事においては幼子でありなさい。しかし考え方においてはおとなになりなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
兄弟たち、物の判断については子供となってはいけません。悪事については幼子となり、物の判断については大人になってください。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
教会かぞくのみんな。こんな道理がわからないような子どもであってはいけない。悪事をたくらむことにかけては、無邪気な赤ん坊でありなさい。しかし、こうしたことを理解する点では、知恵のある大人になるのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愛する皆さん。こんな道理がわからないような子どもであってはなりません。悪事をたくらむことにかけては、無邪気な赤ん坊でありなさい。しかし、こうしたことを理解する点では、知恵のある大人になりなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
教会かぞくのみんな!もう子供っぽい考えは捨てよう。悪巧わるだくみに対しては、無邪気な赤ちゃんのように。思考においては成人した大人のように、自立しなきゃならない。