1 Corinthians 14:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もし全教会が一緒に集まって、全員が異言を語っているところに、初心者か不信者かがはいってきたら、彼らはあなたがたが気が変になったと言うだろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
もし全教会が一緒に集まって、全員が異言を語っているところに、初心者か不信者かがはいってきたら、彼らはあなたがたを気違いだと言うだろう。
Japanese 1965
ですから、もし教会全体が一か所に集まって、みなが異言を話すとしたら、初心の者とか信者でない者とかがはいって来たとき、彼らは、あなたがたを気違いだと言わないでしょうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
教会全体が一緒に集まり、皆が異言を語っているところへ、教会に来て間もない人か信者でない人が入って来たら、あなたがたのことを気が変だとは言わないでしょうか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それにしても、まだ救われていない人や、この才能を持っていない人が教会に来て、みんなが聞いたこともない国のことばで語っている現場に出くわしたら、きっと気違いだと思うだろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それにしても、初心の人とか信者でない人が教会に来て、聞いたこともない国のことばで語っている場面に出くわしたら、きっと気が変になっていると思うでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
教会全体で集まり、そこに 知られていない言葉・・・・・・・・・を理解しない人や、イエスを信じていない人が訪れる時に、もしみんなが訳の分からない言葉を発していたら「気が狂ってるんだ」と思わないだろうか?