1 Corinthians 14:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
婦人たちは教会では黙っていなければならない。彼らは語ることが許されていない。だから、律法も命じているように、服従すべきである。
Japanese (Colloquial version (1955))
婦人たちは教会では黙っていなければならない。彼らは語ることが許されていない。だから、律法も命じているように、服従すべきである。
Japanese 1965
教会では、妻たちは黙っていなさい。彼らは語ることを許されていません。律法も言うように、服従しなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
婦人たちは、教会では黙っていなさい。婦人たちには語ることが許されていません。律法も言っているように、婦人たちは従う者でありなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
女は教会での集まりの最中に口をはさんで、男の気を害さないようにしなさい。モーセが言ったように、上の権威を敬いなさい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
女性は教会の集会では黙っていなさい。口をはさんではいけません。なぜなら、聖書にもはっきり記されているように、女は男に服従すべきだからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
女性は教会の集まりにおいては黙っていなさい。彼女たちは口出しをする代わりに権威に従うべきだ。神がモーセを通して命じた通りに。