1 Corinthians 15:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
とにかく、わたしにせよ彼らにせよ、そのように、わたしたちは宣べ伝えており、そのように、あなたがたは信じたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
とにかく、わたしにせよ彼らにせよ、そのように、わたしたちは宣べ伝えており、そのように、あなたがたは信じたのである。
Japanese 1965
そういうわけですから、私にせよ、ほかの人たちにせよ、私たちはこのように宣べ伝えているのであり、あなたがたはこのように信じたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
とにかく、わたしにしても彼らにしても、このように宣べ伝えているのですし、あなたがたはこのように信じたのでした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
1番よく働いたのが、私であろうとだれであろうと、そんなことは問題ではない。大切なのは、私たちが 最高の知らせゴスペルを伝え広め、あなたがたが、それを信じたという事実だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
よく働いたのが、私であろうとだれであろうと、そんなことは問題ではありません。大切なのは、私たちが福音を宣べ伝え、あなたがたがそれを信じたという事実です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから、あなた達に伝えたのがこの私なのか、それとも他の使徒なのかは全く重要ではない。私たちは全てあなた達が信じたこの 同じメッセージ・・・・・・・を伝えているのだから。