1 Corinthians 15:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もしわたしたちが、この世の生活でキリストにあって単なる望みをいだいているだけだとすれば、わたしたちは、すべての人の中で最もあわれむべき存在となる。
Japanese (Colloquial version (1955))
もしわたしたちが、この世の生活でキリストにあって単なる望みをいだいているだけだとすれば、わたしたちは、すべての人の中で最もあわれむべき存在となる。
Japanese 1965
もし、私たちがこの世にあってキリストに単なる希望を置いているだけなら、私たちは、すべての人の中で一番哀れな者です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この世の生活でキリストに望みをかけているだけだとすれば、わたしたちはすべての人の中で最も惨めな者です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もし イエスの信者クリスチャンであることが、この世の生活でしか価値がないのなら、私たちほどみじめな者はない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もしクリスチャンであることが、この世の生活でしか価値がないのなら、私たちほどみじめな者はありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もし 救い主キリストへの希望がこの世での人生だけのものであったなら、私たちは人類史上最も かわいそうな人たち・・・・・・・・・ではないか。