1 Corinthians 15:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして、万物が神に従う時には、御子自身もまた、万物を従わせたそのかたに従うであろう。それは、神がすべての者にあって、すべてとなられるためである。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして、万物が神に従う時には、御子自身もまた、万物を従わせたそのかたに従うであろう。それは、神がすべての者にあって、すべてとなられるためである。
Japanese 1965
しかし、万物が御子に従うとき、御子自身も、ご自分に万物を従わせた方に従われます。これは、神が、すべてにおいてすべてとなられるためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すべてが御子に服従するとき、御子自身も、すべてを御自分に服従させてくださった方に服従されます。神がすべてにおいてすべてとなられるためです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
救世主キリストは、ついにあらゆる敵との戦いに勝利を収めると、神の 一人子ひとりごとして、自分を父なる神の支配にゆだねるのだ。それは、一人子にすべてを征服する力を授けた神が、最終的に、最高の存在となるためである。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストはあらゆる敵との戦いに勝利を収めると、神の子として、ご自分を父なる神の支配におゆだねになります。それは、子にすべてを征服する力をお授けになった神様が、最高の存在となられるためです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
全てが 救い主キリストの統治下に置かれた後、彼自身が神の統治下に入る。こうして神がそれぞれにとっての 全て・・となるのだ。——【 詩篇110:1 参照】