1 Corinthians 15:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そうでないとすれば、死者のためにバプテスマを受ける人々は、なぜそれをするのだろうか。もし死者が全くよみがえらないとすれば、なぜ人々が死者のためにバプテスマを受けるのか。
Japanese (Colloquial version (1955))
そうでないとすれば、死者のためにバプテスマを受ける人々は、なぜそれをするのだろうか。もし死者が全くよみがえらないとすれば、なぜ人々が死者のためにバプテスマを受けるのか。
Japanese 1965
もしこうでなかったら、死者のゆえにバプテスマを受ける人たちは、何のためにそうするのですか。もし、死者は決してよみがえらないのなら、なぜその人たちは、死者のゆえにバプテスマを受けるのですか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そうでなければ、死者のために洗礼を受ける人たちは、何をしようとするのか。死者が決して復活しないのなら、なぜ死者のために洗礼など受けるのですか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もし死人の復活がないのなら、死んだ人のために 洗礼バプテスマを受ける人たちには、何の意味があるのか。将来の死人の復活を信じてもいないのに、どうしてそんなことをする?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もし死者の復活がないのなら、死んだ人のためにバプテスマ(洗礼)を受けることには何の意味があるのですか。将来の死者の復活を信じてもいないのに、どうしてそんなことをするのでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もし誰も死から復活することがないのなら、死んだ人たちのために受ける洗礼の意義は何だ?死んだ人たちが復活しないのなら、なぜ人々はその死んだ人たちのために洗礼を受ける?