1 Corinthians 16:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だれも彼を軽んじてはいけない。そして、わたしの所に来るように、どうか彼を安らかに送り出してほしい。わたしは彼が兄弟たちと一緒に来るのを待っている。
Japanese (Colloquial version (1955))
だれも彼を軽んじてはいけない。そして、わたしの所に来るように、どうか彼を安らかに送り出してほしい。わたしは彼が兄弟たちと一緒に来るのを待っている。
Japanese 1965
だれも彼を軽んじてはいけません。彼を平安のうちに送り出して、私のところに来させてください。私は、彼が兄弟たちとともに来るのを待ち望んでいます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だれも彼をないがしろにしてはならない。わたしのところに来るときには、安心して来られるように送り出してください。わたしは、彼が兄弟たちと一緒に来るのを、待っているのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼を見下したり、無視したりしないでくれ。そちらでのすばらしい体験を胸に、喜び、感化されて帰って来られるようにしてくれ。私は、彼ら一行の帰りを、首を長くして待っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼が若いからといって、見下したり、無視したりしないでください。彼がそちらでのすばらしい体験を胸に、喜び勇んで帰って来られるようにしてください。私は、彼ら一行の帰りを、首を長くして待っています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼を軽くあしらわないでほしい。彼を平和と共に送り出し、私のもとへ帰れるようにしてやってほしい。私は彼と他の兄弟たちの帰りを心待ちにしている。