1 Corinthians 16:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
目をさましていなさい。信仰に立ちなさい。男らしく、強くあってほしい。
Japanese (Colloquial version (1955))
目をさましていなさい。信仰に立ちなさい。男らしく、強くあってほしい。
Japanese 1965
目を覚ましていなさい。堅く信仰に立ちなさい。男らしく、強くありなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
目を覚ましていなさい。信仰に基づいてしっかり立ちなさい。雄々しく強く生きなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
目を覚まして、イエスとの関係を握りしめ、根性を持って勇敢になれ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
目を覚まして、霊的な危険に身構えていなさい。いつも主に忠実でありなさい。男らしく行動し、強くありなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
良く見張って注意していなさい!神への信頼に固く立ち、勇敢に強く戦え!