1 Corinthians 2:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Japanese 1965
あなたがたといっしょにいたときの私は、弱く、恐れおののいていました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そちらに行ったとき、わたしは衰弱していて、恐れに取りつかれ、ひどく不安でした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私は弱々しく、ためらい、震えながら、みなさんのところへ行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は弱々しく、おずおずと震えおののきながら、あなたがたのところへ行きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達の所に行った時、私は弱々しくビクビクしていた。