1 Corinthians 4:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この場合、管理者に要求されているのは、忠実であることである。
Japanese (Colloquial version (1955))
この場合、管理者に要求されているのは、忠実であることである。
Japanese 1965
このばあい、管理者には、忠実であることが要求されます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この場合、管理者に要求されるのは忠実であることです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ところで、責任を任された家来にとって一番大切なことは、忠実であることを証明することだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
家臣にとって一番大切なのは、主人の命令に従うことです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それだけ大切な役割を任された者は、その信頼に 価あたいすることを証明しなければいけない。