1 Corinthians 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは知らないのか、わたしたちは御使をさえさばく者である。ましてこの世の事件などは、いうまでもないではないか。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは知らないのか、わたしたちは御使をさえさばく者である。ましてこの世の事件などは、いうまでもないではないか。
Japanese 1965
私たちは御使いをもさばくべき者だ、ということを、知らないのですか。それならこの世のことは、言うまでもないではありませんか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちが天使たちさえ裁く者だということを、知らないのですか。まして、日常の生活にかかわる事は言うまでもありません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
わたしたち イエスの信者クリスチャンは、天使さえも裁くようになるのだぞ! 日常の問題を解決するなど、朝飯前であるべきだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
クリスチャンは、天使さえもさばくようになることを知らないのですか。この地上での自分たちの問題をさばくくらい、容易にできるはずです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
知っているのか!?将来、私たちは天使たちにさえも裁きを下すことになることを。だから今、目の前にある日常の問題に対しても、解決する力が私たちに備わっている。