1 Corinthians 8:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとその弱い人は、あなたの知識によって滅びることになる。この弱い兄弟のためにも、キリストは死なれたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとその弱い人は、あなたの知識によって滅びることになる。この弱い兄弟のためにも、キリストは死なれたのである。
Japanese 1965
その弱い人は、あなたの知識によって、滅びることになるのです。キリストはその兄弟のためにも死んでくださったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そうなると、あなたの知識によって、弱い人が滅びてしまいます。その兄弟のためにもキリストが死んでくださったのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたがたのいわゆる“知識”がゆえに周りを気にせず食べてしまった結果、兄弟姉妹の揺らぎやすい良心は打ち砕かれた。救世主キリストは、その兄弟姉妹のためにも死んでくれたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すると、それを食べても差しつかえないことを知っていたあなたは、傷つきやすい良心を持った兄弟に、信仰上の大きな損害を与えてしまうことになります。キリストは、その兄弟のためにも死んでくださったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達のその「私は知っている・・・・・・・」という行為が、キリスト救い主がいのちをかけて救った大切な、まだ理解しきれていない仲間たちを滅ぼしてしまうことになるのだ。