1 Corinthians 8:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もし人が、自分は何か知っていると思うなら、その人は、知らなければならないほどの事すら、まだ知っていない。
Japanese (Colloquial version (1955))
もし人が、自分は何か知っていると思うなら、その人は、知らなければならないほどの事すら、まだ知っていない。
Japanese 1965
人がもし、何かを知っていると思ったら、その人はまだ知らなければならないほどのことも知ってはいないのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
自分は何か知っていると思う人がいたら、その人は、知らねばならぬことをまだ知らないのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もし自分はすべての知識を持っていると思うなら、本当に必要な知識はまだ備わっていないという証拠だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もし、自分はどんな問題にも答えられると思い上がっている人がいたなら、それは、自らの無知をさらけ出しているにすぎません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「自分は分かってる」という態度は、その人が理解するべきことを何も分かっていない時の症状だ。