1 John 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「彼におる」と言う者は、彼が歩かれたように、その人自身も歩くべきである。
Japanese (Colloquial version (1955))
「彼におる」と言う者は、彼が歩かれたように、その人自身も歩くべきである。
Japanese 1965
神のうちにとどまっていると言う者は、自分でもキリストが歩まれたように歩まなければなりません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神の内にいつもいると言う人は、イエスが歩まれたように自らも歩まなければなりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神の中を歩んでいると言うなら、イエスと同じ生き方をしなければならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自分はクリスチャンだと言う人は、キリストと同じ生き方をすべきです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神の中を歩んでいると言うのなら、イエスと同じ生き方をしなければならないのだ。