1 John 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべて罪を犯す者は、不法を行う者である。罪は不法である。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべて罪を犯す者は、不法を行う者である。罪は不法である。
Japanese 1965
罪を犯している者はみな、不法を行なっているのです。罪とは律法に逆らうことなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
罪を犯す者は皆、法にも背くのです。罪とは、法に背くことです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
過ちを犯せば、神の掟を破る。そうだ、過ちを犯す生活習慣は、神の掟に反しているのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
罪を犯し続ける人は、神に逆らっているのです。罪はすべて、神のお心に反する行為だからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
過あやまちを犯せば、神の 掟おきてを破る。そうだ!過ちを犯す生活習慣は神の 掟おきてに反しているということだ。