1 John 5:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしたちが神に対していだいている確信は、こうである。すなわち、わたしたちが何事でも神の御旨に従って願い求めるなら、神はそれを聞きいれて下さるということである。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしたちが神に対していだいている確信は、こうである。すなわち、わたしたちが何事でも神の御旨に従って願い求めるなら、神はそれを聞きいれて下さるということである。
Japanese 1965
何事でも神のみこころにかなう願いをするなら、神はその願いを聞いてくださるということ、これこそ神に対する私たちの確信です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
何事でも神の御心に適うことをわたしたちが願うなら、神は聞き入れてくださる。これが神に対するわたしたちの確信です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちは堂々と神に願い求め、神の求めることであれば、必ずとりあってくれる自信がある。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちは、神の御心にかなうことを願い求めるなら、いつでもその願いを聞いていただけると確信しています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして、私たちは堂々と神に願い求めることができるのだ。私たちの思いと神の求めることが一致する時、神は私たちが求めたことを備え、与えてくれるのだ。