1 Kings 13:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわちその死体を自分の墓に納め、皆これがために「ああ、わが兄弟よ」と言って悲しんだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわちその死体を自分の墓に納め、皆これがために「ああ、わが兄弟よ」と言って悲しんだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
老預言者は自分の墓にそのなきがらを納め、「なんと不幸なことよ、わが兄弟」と言って彼を弔った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼は遺体を自分の墓に納め、みんなでその人のために「ああ、わが兄弟!」と言って悼みました。