1 Kings 16:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ジムリは王となって、位についた時、バアシャの全家を殺し、その親族または友だちの男子は、ひとりも残さなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ジムリは王となって、位についた時、バアシャの全家を殺し、その親族または友だちの男子は、ひとりも残さなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は王となり、王座につくと、バシャの家の者をすべて撃ち、親族も友人も、男子は一人も残さなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ジムリは王になると、すぐさまバシャ王の一族、子どもはもちろん遠い親戚や友人までも一人残らず殺してしまったのです。