1 Kings 2:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
今わたしはあなたに一つのお願いがあります。断らないでください」。バテシバは彼に言った、「言いなさい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
今わたしはあなたに一つのお願いがあります。断らないでください」。バテシバは彼に言った、「言いなさい」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
今、お願いを一つ申し上げます。断らないでください。」彼女が、「話してごらんなさい」と言うので、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで今、ほんのちょっとしたことをお願いしたいのです。どうか、お聞き届けください。」「それはまた、どんな願いですか。」