1 Peter 2:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だから、あらゆる悪意、あらゆる偽り、偽善、そねみ、いっさいの悪口を捨てて、
Japanese (Colloquial version (1955))
だから、あらゆる悪意、あらゆる偽り、偽善、そねみ、いっさいの悪口を捨てて、
Japanese 1965
ですから、あなたがたは、すべての悪意、すべてのごまかし、いろいろな偽善やねたみ、すべての悪口を捨てて、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だから、悪意、偽り、偽善、ねたみ、悪口をみな捨て去って、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから、憎むこと、いい人ぶること、嘘つき、ヤキモチ妬き、陰口をたたくことはやめるんだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ですから、悪意、偽り、偽善、ねたみ、悪口を捨てなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから、人を憎むこと、良い人ぶること、嘘うそをつくこと、ヤキモチをやくこと、陰口をたたくこと、人を傷つけることは止めなさい!