1 Peter 2:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべての人をうやまい、兄弟たちを愛し、神をおそれ、王を尊びなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべての人をうやまい、兄弟たちを愛し、神をおそれ、王を尊びなさい。
Japanese 1965
すべての人を敬いなさい。兄弟たちを愛し、神を恐れ、王を尊びなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すべての人を敬い、兄弟を愛し、神を畏れ、皇帝を敬いなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
誰であろうと敬い、教会の兄弟姉妹を愛しなさい。神を敬い、王・イエスの顔を立てるのだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だれであっても尊敬しなさい。お互いに深く愛し合いなさい。神を恐れ、王を尊びなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
誰であろうと敬い、教会の兄弟、姉妹を愛しなさい。神を敬い、王であるイエスを讃えるのだ!