1 Peter 2:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さらに、わたしたちが罪に死に、義に生きるために、十字架にかかって、わたしたちの罪をご自分の身に負われた。その傷によって、あなたがたは、いやされたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
さらに、わたしたちが罪に死に、義に生きるために、十字架にかかって、わたしたちの罪をご自分の身に負われた。その傷によって、あなたがたは、いやされたのである。あなたがたは、羊のようにさ迷っていたが、今は、たましいの牧者であり監督であるかたのもとに、たち帰ったのである。
Japanese 1965
そして自分から十字架の上で、私たちの罪をその身に負われました。それは、私たちが罪を離れ、義のために生きるためです。キリストの打ち傷のゆえに、あなたがたは、いやされたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そして、十字架にかかって、自らその身にわたしたちの罪を担ってくださいました。わたしたちが、罪に対して死んで、義によって生きるようになるためです。そのお受けになった傷によって、あなたがたはいやされました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
救世主キリストは、終止符を打つために、人間の過ちを着て十字架にかかった。人類が悪魔のためではなく、神のために生きられるようにと! 救世主キリストが負った傷で、私たちの傷は 癒いえた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストは、私たちの罪をその身に負って、十字架上で死んでくださいました。そのおかげで、私たちは罪から離れ、正しい生活を始めることができたのです。キリストが傷つくことによって、私たちの傷はいやされました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
救い主キリストは、終止符を打つために人間の過ちを着て十字架にかかってくれた。イエスの負った傷によって、あなた達は 癒いやされたのだ。