1 Peter 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
たとえば、サラはアブラハムに仕えて、彼を主と呼んだ。あなたがたも、何事にもおびえ臆することなく善を行えば、サラの娘たちとなるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
たとえば、サラはアブラハムに仕えて、彼を主と呼んだ。あなたがたも、何事にもおびえ臆することなく善を行えば、サラの娘たちとなるのである。
Japanese 1965
たとえばサラも、アブラハムを主と呼んで彼に従いました。あなたがたも、どんなことをも恐れないで善を行なえば、サラの子となるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
たとえばサラは、アブラハムを主人と呼んで、彼に服従しました。あなたがたも、善を行い、また何事も恐れないなら、サラの娘となるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
たとえばサラ。彼女は、夫アブラハムを一家の主人として従い、口を開けば、尊敬の念がこもっていた。彼女のように恐れずにやるべきことをやるなら、信仰の母サラの娘だ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
たとえばサラは、夫アブラハムを「主」と呼んで、彼に従いました。このサラに見ならいなさい。そうすれば、サラの信仰を受け継ぎ、正しい行いをすることになるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
例えばアブラハムの妻サラのような女性だ。彼女は夫アブラハムを一家の主人として従い、尊敬を持って話していた。もしあなた達も恐れずにやるべきことをやっているのなら、サラのような神の子供たちになると言える!