1 Peter 4:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
過ぎ去った時代には、あなたがたは、異邦人の好みにまかせて、好色、欲情、酔酒、宴楽、暴飲、気ままな偶像礼拝などにふけってきたが、もうそれで十分であろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
過ぎ去った時代には、あなたがたは、異邦人の好みにまかせて、好色、欲情、酔酒、宴楽、暴飲、気ままな偶像礼拝などにふけってきたが、もうそれで十分であろう。
Japanese 1965
あなたがたは、異邦人たちがしたいと思っていることを行ない、好色、情欲、酔酒、遊興、宴会騒ぎ、忌むべき偶像礼拝などにふけったものですが、それは過ぎ去った時で、もう十分です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
かつてあなたがたは、異邦人が好むようなことを行い、好色、情欲、泥酔、酒宴、暴飲、律法で禁じられている偶像礼拝などにふけっていたのですが、もうそれで十分です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたがたも昔は、快楽に溺れて人生の大部分を無駄にした。性に溺れ、酒に溺れ、乱交パーティーに偶像礼拝などなど。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
かつて、あなたがたは異教徒がしたがるように、好色、肉欲、酔酒、遊興、偶像礼拝にふけっていました。もうそれで十分です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達も昔は快楽におぼれ、人生の大部分を無駄にしてきた。性欲におぼれ、酒におぼれ、泥酔でいすいするまで飲むパーティーに偶像礼拝などなど・・・