1 Peter 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは、やがて生ける者と死ねる者とをさばくかたに、申し開きをしなくてはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは、やがて生ける者と死ねる者とをさばくかたに、申し開きをしなくてはならない。
Japanese 1965
彼らは、生きている人々をも死んだ人々をも、すぐにもさばこうとしている方に対し、申し開きをしなければなりません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは、生きている者と死んだ者とを裁こうとしておられる方に、申し開きをしなければなりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だが、彼らは、生者と死者すべてをさばく、偉大な裁判官の前で、あらゆる行為について、弁明をするはめになり、不意をついて罰せられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、覚えておきなさい。彼らは、生きている者と死んだ者すべてをさばかれる裁判官の前で、罪を問いただされることになるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが神は今、生きている人も死んでいる人も全ての人を裁く方なのだ。彼らはみな神の前に立たされ、彼らのしたことを説明しなければならない。