1 Peter 5:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
身を慎み、目をさましていなさい。あなたがたの敵である悪魔が、ほえたけるししのように、食いつくすべきものを求めて歩き回っている。
Japanese (Colloquial version (1955))
身を慎み、目をさましていなさい。あなたがたの敵である悪魔が、ほえたけるししのように、食いつくすべきものを求めて歩き回っている。
Japanese 1965
身を慎み、目をさましていなさい。あなたがたの敵である悪魔が、ほえたけるししのように、食い尽くすべきものを捜し求めながら、歩き回っています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
身を慎んで目を覚ましていなさい。あなたがたの敵である悪魔が、ほえたける獅子のように、だれかを食い尽くそうと探し回っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
自分を手なずけ、くれぐれも警戒しろ! 最大の敵である悪魔は、飢えほえたけるライオンのように、引き裂くべき獲物を求めて、うろつき回っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
最大の敵である悪魔の攻撃に備えて、警戒しなさい。悪魔は、飢えてほえたけるライオンのように、引き裂くべき獲物を求めてうろつき回っているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
自分を見失わず、自分自身を上手くコントロールするのだ。敵は悪魔であって、その悪魔はライオンのようにうなり声を上げ、今にも襲い掛かりそうだ。