1 Samuel 17:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ダビデは荷物をおろして、荷物を守る者にあずけ、戦列の方へ走って、兄たちの所へ行き、彼らの安否を尋ねた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ダビデは荷物をおろして、荷物を守る者にあずけ、戦列の方へ走って、兄たちの所へ行き、彼らの安否を尋ねた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ダビデは持参したものを武具の番人に託すと、戦列の方へ走って行き、兄たちの安否を尋ねた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ダビデは持って来た包みを荷物係に預け、兄たちに会うために陣地へ駆けだしました。