1 Samuel 2:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
飽き足りた者は食のために雇われ、飢えたものは、もはや飢えることがない。うまずめは七人の子を産み、多くの子をもつ女は孤独となる。
Japanese (Colloquial version (1955))
飽き足りた者は食のために雇われ、飢えたものは、もはや飢えることがない。うまずめは七人の子を産み、多くの子をもつ女は孤独となる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
食べ飽きている者はパンのために雇われ 飢えている者は再び飢えることがない。子のない女は七人の子を産み 多くの子をもつ女は衰える。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
満ち足りていた者が今は飢え、飢えていた者が満ち足りています。不妊の女が今は七人の子持ちとなり、多産の女がもう子を産めません。