1 Samuel 20:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして子供が、ヨナタンの放った矢のところへ行った時、ヨナタンは子供のうしろから呼ばわって、「矢は向こうにあるではないか」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして子供が、ヨナタンの放った矢のところへ行った時、ヨナタンは子供のうしろから呼ばわって、「矢は向こうにあるではないか」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ヨナタンの射た矢の辺りに少年が着くと、ヨナタンは後ろから呼ばわった。「矢はお前のもっと先ではないか。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
少年が矢の届いた地点に近づくと、ヨナタンは大声で叫びました。「矢はもっと向こうにある。