1 Samuel 3:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さてエリは、しだいに目がかすんで、見ることができなくなり、そのとき自分のへやで寝ていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
さてエリは、しだいに目がかすんで、見ることができなくなり、そのとき自分のへやで寝ていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある日、エリは自分の部屋で床に就いていた。彼は目がかすんできて、見えなくなっていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ある夜、年老いて目がかすんだエリが寝床に入り、サムエルも契約の箱を安置した宮で寝ていました。